lundi 5 décembre 2011

Chou plume


Un legume que j'aimera faire plus connu en France est le chou plume.
Le chou plume est aussi appelé chou frisé non pommé. Il provient de la Méditerranée et est surtout planté de nos jours dans le nord de l’Allemagne, Hollande et le sud de la Suède. Moi je le connais depuis mon enfance. Dans le nord d'allemagne c'est un vrai legumes d'hiver, qui se prepare avec du saindoux et beaucoup de viande. Dans la campagne il y a beaucoup des associations qui organisent des repas chou plume comme ici ils organisent des repas boudin ou choucroute en novembre-decembre. Mais dans la cuisine mediterranée ou dans le sude des etats unis c'est aussi un legume d'été qui peut etre associé avec du basilic par exemple.
C’est un de chou le plus robuste de sa famille et il est très robuste au gel. Je fait pousser une varieté verte et une varieté rouge italienne.
On dit souvent que le chou plume est meilleur récolté tardivement, après une période de grand froid. A basse température, la plante ralentit en effet son métabolisme et consomme moins de sucre; celui-ci s’accumule alors dans les feuilles, ce qui leur confère une certaine douceur. De nos jours, cependant, on cultive aussi des variétés naturellement riches en sucre et qui peuvent se récolter plus tôt.
Avec ses feuilles frisées, fermes et croquantes, comme le chou bruexelle il ne forme pas de pomme.
Le Chou plume est considéré comme l’une des plantes les plus nutritives, avec des propriétés antioxydantes et anti-inflamatoires puissantes. Le chou plume est très riche en betacarotene, vitamine K, vitamine A et calcium. Voir aussi le update 2013.

lundi 28 novembre 2011

The green revolution and beyond

The present paradigm of intensive crop production cannot meet the challenges of the new millenium
says the FAO in a video that they made to promote their new report about how world food production has to change to keep track with population increase and loss of agriculture land in the 21 st century.

dimanche 27 novembre 2011

Blog stats


For a month I had a different template for the blog that was a little flashier and all of a sudden I had almost ten times as many clicks, now I changed it back to the old format and the statistics have returned to normal. But there were not ten times as many people looking at the blog, but the template generates more clicks, handy if you want to earn money through advertisments I suppose (because you get payed according to the traffic you generate on your blog).

The russian web site listed under traffic sources (domar) is what I learned a referrer spam. They do this with hundreds or thousands of blogs (with bots) to show up as a link in the stats and thus improve the search engine ranking with thousands of blogs linking to their site.

samedi 26 novembre 2011

Spieleabend

Nach jährlichen Hauptversammlung von grain a moudre haben wir es zum ersten Mal geschaft einen Spielabend zu organisieren. Mögen viele weitere folgen.

samedi 19 novembre 2011

AG du grain à moudre





Du grain à moudre a tenu son assemblée generale a Torpes debut novembre. L'apres-midi ils avaient quatres ateliers (vannerie, poterie, patisserie et fabrication des objet de nature).

vendredi 18 novembre 2011

Bring on the dirt

Now we filled in the walls with straw bales, we cover the outside with a layer of clay and soil to protect and insulate the straw.

folding the crane

Luckily Alix has a friend who's job it is to install cranes. He helped us to install ours and now helped us to fold it again since we don't need it anymore for this building and had to move to do more earthwork.

mercredi 16 novembre 2011

Mais





Finalement les eleveurs ont degrainé le reste du mais 2010 pour vider les secheurs de mais pour les remplir avec la recolte 2011 et on a faire recolter le mais lundi.

lundi 14 novembre 2011

Erratum


Anders als im Mai geschrieben, hat nicht mein Vater alleine den neuen Tunnel aufgebaut sondern meine Eltern zusammen. Hier der Beweis.

Tunnel wird winterfest


Gleichzeitig hat auch der neue Tunnel seine Türen erhalten.

Haus wird winterfest




Mein Papa hat von seinen Glasererfahrungen Gebrauch gemacht und eine neue Haustür eingesetzt (eine gebrauchte Tür, die wir im Internet gefunden haben) und ein zweites Fenster vor ein Einfachglasfenster gesetzt.

lundi 31 octobre 2011

dalle et fenetres



A la fin de la saison on trouve de nouveau du temps pour avancer la bergerie: Yan a installé des fenetres et il y a maintenant une dalle en beton devant et derriere la bergerie.

samedi 22 octobre 2011

Smashing pumpkin harvest

A nice crop of pumpkins this year.

dimanche 16 octobre 2011

Atelier cuisine

Grain a moudre a organisé une atelier cuisine de fabrication choucroute, cuisine de chou plume et gateaux de pomme au portail. Voici le menu :

Salade chou et pommes
Chou plume à l’allemande

Gâteau minaca
Délicieux aux pommes
Gâteau aux pommes et au quinoa

marché a la ferme



Un autre vendredi apres midi. Mes parents ont fait un degustation des galettes de pomme de terre et avec le stand de litti et pain ca fait comme un petit marchée. Malgré tout il y a moins de circulation ces dernieres semaines. Il faut trouver des moyennes de faire connaitre le marchée.

lundi 10 octobre 2011

Charbon du mais



Cette année je n'ai pas recolté beaucoup de mais doux a cause d'un champignon pathogen. En francais la maladie s'apelle charbon du mais. En mexique ca s'appelle huitlacoche et c'est consideré un mets ou meme le 'truffe mexicain' ou caviar azteque'.

dimanche 9 octobre 2011

Marché à St Germain du Bois


Back to the eighties
Every saturday morning it is back to the eighties for me. Like all little towns in France, St Germain has loudspeakers on the main street and on market day they play music. But they have only one CD or playlist (more maybe it is a tape) and I suspect they had it for a while. It is probably called Le best of les année quatre-vingt. Since this how it is, I'd wish they would carry it further, allways start the tape at the same time at the same song. That way I could say 'oh it is road to nowhere, must be 10.30.

Eating our animals


Another picture from my father's birthday party this june. These are two of our lambs that Dominique prepared for the evening.

samedi 8 octobre 2011

recolte d'oignons




Encore quelques photos de la recolte d'oignons fin aout.

babes



mardi 27 septembre 2011

ducklings

Both of our female ducks have been in hiding for a while. On of them just resurfaced with 8 ducklings.

dimanche 25 septembre 2011

images d'autoconstruction









Petit a petit le batiment avance. Toute octobre on va continuer la paille et de gens qui veut aider sont bienvenu.

jeudi 22 septembre 2011

Gabriel

new billy


Adele got herself a new man. One of the two billys died this year and this being the season when there service is required she was eager to find another one. He is very handsome but he does smell like a real goat man. And does not have a name yet. The year is f and we are open for proposals.

- My parents propose Faust, we like that.

tonte




Comme chaque année en automn Jean-Marc est venu a la ferme aujourd'hui pour tondre les brebis. Une grosse journée avec 110 brebis a tondre. Yan et notre nouveau stagiare Thomas amenent les brebis a Jean-Marc et lui prend quelques minutes pour chaque animal.